Activités et spectaclesJeunesse et familleGalerie et expositionsLouez nos espaces
Décembre 2021
L Ma Me J V S D
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Stationnements / Parkings

img stationnement

Suivez-nous sur le Web

Activités et spectacles

mercredi 8 décembre 2021 | Spectacles
LIGUE D'IMPROVISATION OLYMPIENNE - SAISON 3 - MATCH 4
dimanche 19 décembre 2021 | Spectacles
Spectacle de Noël Mimi Musique Dieppe - Le sac magique
INVITATION HORIZONTAL Mario Leblanc

La Galerie du Centre des arts et de la culture de Dieppe accueille pour trois mois l'artiste visuel, Mario LeBlanc,  avec son exposition Espaces repliés et lieux retrouvés, qui démontre que la dissemblance et le contraste peuvent exister au sein d'un même ensemble. L'exposition sera en montre jusqu’au 28 octobre 2021.

Espaces repliés et lieux retrouvés, en manipulant la forme du substrat, l’artiste peint des fragments arbitraires de souvenir qui se réunissent pour créer une narrative incohérente. Certaines toiles sont peintes avec des sujets identifiables et d’autres avec des textures ou des couleurs en aplat. Ces deux types de toiles installés ensemble créent un monde abstrait où le spectateur est engagé à chercher un lien entre les éléments présents.

En savoir plus sur l’artiste : Originaire du sud-est du Nouveau-Brunswick, Mario détient un baccalauréat en arts visuels de l’Université de Moncton avec concentration en peinture et en sculpture (2013). Il a présenté son travail dans plusieurs galeries, dont Art Mûr (Montréal, QC, 2012) et Beaverbrook (Fredericton, N.-B., 2016). Ses œuvres font partie de plusieurs collections, notamment, la Banque d’œuvres du N.-B. (2015) et la Galerie-Louise-et-Reuben Cohen (2017). Il est présentement copropriétaire de l’Art Shack, un magasin qui se spécialise dans la vente de matériaux d’art et l’encadrement d’œuvres d’art, à Moncton, NB.

 La Galerie est accessible au public du lundi au vendredi de 9h à 21h, le samedi de 9h à 17h.

---

The Centre des arts et de la culture de Dieppe welcomes visual artist, Mario LeBlanc, for a three month exhibition entitled Folded Spaces and Found Places, which demonstrates that dissimilarity and contrast can exist within the same whole. The exhibitions will be on view until October 28, 2021.

Folded Spaces and Found Places, whilst manipulating the shape of the substrate, the artist paints arbitrary fragments of memory that come together to create an incoherent narrative. Some canvases are painted with recognizable subjects and others with textures or solid colors. These two types of images come together to create an abstract world where the viewer is engaged to search for a connection between the elements present.

Learn more about the artist : Originally from Southeastern New Brunswick, Mario LeBlanc holds a Bachelor of Fine Arts from Université de Moncton, with a concentration in painting and sculpture (2013). He has had exhibits in many galleries, such as Art Mûr (Montreal, QC, 2012) and Beaverbrook (Fredericton, NB, 2016). His work is also featured in many collections, like the New Brunswick Art Bank (2015) and the Louise-et-Reuben-Cohen Art Gallery (2017). Mario is currentl yco-owner of Art Shack, a custom frame shop and art materials store in Moncton,NB.

 The Gallery is open to the public Monday to Friday from 9am to 9pm, Saturday from 9am to 5pm.


___________________________________________________________________________________________________________________________

Brian Francis 05 oct

Brian J. Francis, de la Première Nation d’Elsipogtog au Nouveau-Brunswick, est un réalisateur, scénariste et cinéaste accompli. Sa principale préoccupation est la survie du peuple mi’kmaq et de sa culture.  Depuis quelques années, Brian peint des tableaux inspirés de ses rêves et de ses visions.  Il transpose sur la toile des thèmes en lien profond avec « l’autre dimension ».  Ses récits visuels, aux couleurs riches et texturées, rejoignent un public en quête de spiritualité.  La nature lui offre aussi des scènes qui guident ses réflexions. 
 
"Je pratique ma spiritualité autochtone traditionnelle en entrant en contact avec mes ancêtres par le biais de cérémonies.  Lors de ces cérémonies, nous invoquons l’esprit des anciens à se joindre à nous pour entendre nos prières.  Nous leur demandons d’écouter nos demandes et de nous guider sur la bonne voie.  Après avoir questionné et compris nos aspirations, nos ancêtres repartent en  apportant nos requêtes avec eux dans le monde des esprits. 
 
C’est ainsi que me vient l’inspiration pour une grande partie de mon travail.  Le monde spirituel m’apporte des visions qui se transforment en « entités » dans mon art.  Souvent, je ne sais plus ce qui vient de l’intérieur de moi ou de l’extérieur. 
 
Je laisse les esprits me traverser et mes pinceaux traduisent mes visions sur la toile.  Je me laisse porter par le voyage et j’entre en fusion avec l’autre monde. À la fin du processus, un tableau apparaît, né de cette expérience.  Je ne suis qu’un récepteur et mon art transforme leurs paroles en peinture.
 
Mon processus créatif et la façon dont je travaille ne sont pas très orthodoxes.  Je ne me considère pas comme un artiste car je ne peins pas un tableau, je canalise ce que je ressens.  Il en va de même pour mes écrits, je ne sais pas d’où viennent les mots et les messages, mais j’ai le sentiment qu’ils viennent de l’Esprit et qu’ils doivent être entendus pour apaiser ceux qui en ont besoin.
 
J’ai appelé cette exposition Esprits anciens car je crois que mes œuvres viennent de ce royaume.  J’espère pouvoir honorer les ancêtres et exprimer leur enseignement de manière respectueuse.  C’est à eux que j’adresse mes plus profondes prières."

--

Brian J. Francis of Elsipogtog First Nation in New Brunswick is an accomplished director/writer and filmmaker. His major concern is the survival of the Mi’kmaq people and their culture. In recent years, Brian has been painting pictures inspired by his dreams and his visions. Highly spiritual in nature and deep in texture and colour, his paintings come from a different plane and often resonate with a deeply spiritually-minded audience.  Nature also offers Brian scenes that guide his reflections.
 
“I practice my traditional Native spirituality by getting in touch with my ancestors through ceremonies. During ceremonies, we invoke the spirit of the elders to join us in hearing our prayers. We ask them to listen to our requests and guide us on the right path. After questioning and understanding our aspirations, our ancestors leave by bringing our requests with them into the spirit world. 
 
That's how inspiration for much of my work comes to me. The spiritual world brings me visions that turn into "entities" in my art. Often, I don't know what comes from within me or from the spiritual world.
 
I let the Spirits pass through me and my brushes translate my visions on the canvas. I let myself be carried away by the journey and I merge with the other world. At the end of the process, a painting appears, born from this experience. I am only a receiver, and my art transforms their words into painting. 
 
My creative process and the way I work is unorthodox. I don't consider myself an artist because I don't paint a painting, I channel what I feel. The same goes for my writings, I don't know where the words and messages come from, but I feel that they come from the Spirit and that they must be heard to appease those who need them. 
 
I called this exhibition Ancient Spirits because I believe my works come from this realm. I hope to be able to honor the ancestors and express their teaching in a respectful way. It is to them that I address my deepest prayers.”







EXPOSITION


ITO LAÏLA LEFRANCOIS - ET RÈGNE LE SOUFFLE | THE BREATH

Née au Québec en 1985 et établie depuis 2015 entre fleuve et montagne au Bas-Saint-Laurent. Ito Laïla détient un double diplôme en verre et sculpture de la Maison des Métiers d’Art du Québec. Elle a notamment obtenu la bourse de la Banque Royale du Canada pour l’artiste émergent 2015 en verre et le prix du Conseil des arts et des lettres du Québec pour l'artiste émergente du Bas-St-Laurent en 2018. À ce jour, elle a réalisé une vingtaine d’expositions individuelles entre les murs de musée, de galeries et centres d’artistes en art actuel du Québec, au Canada en France et en Norvège.

"L'expérience humaine brute et la survie sont ma nature oubliée. Je demande que ce qui m'a appartenu et ce que j'ai perdu me soit rendu. Les métaphores se tissent instinctivement. Une quête d'identité me transporte, me transpose et m'entraîne dans l'exploratoire. Le nomadisme comme moyen personnel de créativité devient une nécessité." 

Ses œuvres sont des chimères qui se déploient, avec de fortes touches primitives, alors qu'elle examine la beauté et la laideur des êtres vivants. La féminité, la violence et l'obsession du corps gouvernent son art - des métaphores émergent instinctivement. Dans ses créations, l'anatomie humaine et animale est omniprésente, avec la mort imminente et la coexistence de la vie. En choisissant des supports pour leur symbolisme et leur force, elle sculpte une gamme de matériaux qui occupent une place importante dans son processus de création, afin de permettre la fusion de plusieurs idées complexes dans une seule œuvre d'art. Malgré son approche quelque peu agressive, la sensualité domine. 

Born in Quebec in 1985 and established between the river and the mountains in the Lower St. Lawrence since 2015,  Ito Laila holds a double diploma in glass and sculpture - from the Maison des Métiers d'Art du Québec. She was awarded the 2015 Royal Bank of Canada Emerging Artist Grant in glass and the 2018 Conseil des Arts et des lettres du Québec Emerging Artist of Bas-St-Laurent. To date, she has had some twenty solo exhibitions in museums, galleries and artist-run centers in Quebec, Canada, France and Norway. 

“Raw human experience and survival are my forgotten nature. I ask that what belonged to me and what I have lost be returned unto me. Metaphors weave themselves instinctively. A quest for identity transports, transposes and pulls me into the exploratory. Nomadism as a personal means for creativity becomes necessity.”

 

Camp artistique jeunesse - Saison estivale 2021


Camp dété Belle et la Bête Visuel digital

Camp artistique pour les enfants âgés de 6 à 12 ans qui permettra de développer des techniques de scène ainsi que des talents en art visuel tout en montant la comédie musicale LA BELLE ET LA BÊTE.  Un plaisir assuré !!! Inscription jusqu'au 18 juin 2021. Les places sont limitées.
 
Quand?  Du 5 au 9 juillet 2021 de 9h00 à 15h30
Où?  Au Centre des arts et de la culture de Dieppe
COÛT : 300$ par enfant
ANIMATRICES : Myriam Dionne Poitras (Chant et théâtre) - Monette Léger (Décors de scène)

Lieu: Centre des arts et de la culture de Dieppe
Contact : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. / (506) 854-2787

__________________________________________________________________________________________________________________________________________

Art camp for children aged from 6  to 12 years old that will develop stage and visual arts skills while performing the musical comedy THE BEAUTY AND THE BEAST. Fun guaranteed!!! Registrations are up till the 18th of June, 2021. Places are limited

When?  July 5th to 9th, 2021 from 9:00 am to 3:30 pm
Where? at the Dieppe Arts and Culture Centre
COST: $300 per child
HOST: Myriam Dionne Poitras (Singing and acting) - Monette Léger (Stage design)

Where: Dieppe's art and culture center
Contact: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. / (506) 854-2787

*****************************************************************************************************************************************************************************************************

tout art tout côté 1


Le camp d’art multidisciplinaire, «Tout Art Tout Côté», présenté par le Centre des arts et de la culture de Dieppe, permettra aux jeunes de découvrir et en savoir plus  sur diverses formes d’arts.  Nous invitons les jeunes de 13 à 17 ans à s'inscrire à cette semaine unique qui aura lieu du 19 au 23 juillet. 

Durant cette semaine bien chargée, il y en aura donc pour tous les goûts! Tant du côté des arts visuels, que des arts de la scène, ce camp comportera 10 ateliers divers: Peinture, Bande dessinée, Théâtre, Poterie, Sculpture, Improvisation, Dessin, Cirque et autres.

Date : 19 au 23 juillet
Heure : 9h à 16h (Dîner de 12h à 13h)
Coût : 300$ pour la semaine
Inscriptions : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

_
______________________________________________________________________________________


The multidisciplinary art camp, "Tout Art Tout Côté", presented by the Dieppe Arts and Culture Centre, will allow young people to discover and learn more about various art forms.  We invite young people aged 13 to 17 to register for this unique week which will take place from July 19 to 23. 
 
During this busy week, there will be something for everyone! This camp will feature 10 different workshops in both the visual and performing arts: Painting, Comics, Theatre, Pottery, Sculpture, Improvisation, Drawing, Circus and others.

When? July 19 to 23, from 9am to 4pm
Cost: $300 per child
Inscription: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Le Centre des arts et de la culture de Dieppe et ses partenaires résidents proposent tout au long de l'année des ateliers et cours artistiques pour enfants et adultes. Des camps artistiques, éducatifs et récréatifs sont également proposés durant les congés scolaires. 


Ateliers artistiques en Dessin - Peinture - Poterie - Céramique


Dessin-  Enfants et adultes / Drawing - Children and adults


Par 
Jessie Babin • 
 
Artiste professionnelle et enseignante.Née en 1990 à Dalhousie au Nouveau-Brunswick, Jessie s’intéresse dès l’age de 3 ans au dessin. Elle détient un baccalauréat en arts visuels (Nova Scotia College of Art and Design, 2012). En 2013 son oeuvre “Valmont” gagne le titre Choix du Publique lors du Prix Kingston.Deux ans plus tard, en 2015, elle reçoit l’Honourable Mention lors du gala du Prix Kingston à la galerie Beaverbrook. Son dessin “Smelts” (Éperlants) se trouve dans la collection permanente de l’Université du Nouveau-Brunswick (UNB). Ses oeuvres ont  été publiées dans l’édition Spring-Summer 2017 de la magasine Arabella. Elle est représentée par la Galerie 78 à Fredericton et est membre de la Société des Artistes Portraitistes du Canada.


Portfolio sur Youtube, Facebook, Instagram





Peinture -  Adultes 
/ Painting - Adults

Par 
Georgette Bourgeois  • 

L’artiste peintre, exposée dans la Galerie avec Seigneurie de Remsheg (sept. 2020 - janv. 2021) et dans les espaces ouverts avec une rétrospective
de ses oeuvres les plus célèbres, revêt sa blouse d'enseignante pour Pinceaux-Vino, cycle de soirées peinture exclusive, qui propose aux adultes participants (nombre de place limité à 10) de voyager dans l’histoire de l'art et de réaliser leur propre toile inspiré par un grand peintre (Van Gogh, Monet, Chagal).






Poterie et céramique / Pottery and ceramic classes

Par 
Sandra Di Domenico • Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.





Écoles de Danse - Musique
 



Danses classique et modernes / Classical and modern dances

Académie de ballet classique et danses modernes / Academy of classical ballet and modern dances

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. • 506.853.7543




Musique / Music

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. • 506.857.1987